A magyar-szovjet diplomáciai kapcsolatok történetének kezdetei a harmincas évek
közepéig nyúlnak vissza. Igaz
1924-ben Kánya Kálmán
külügyminiszter-helyettes a szovjetekkel aláírt már egy szerződést a kapcsolatok
felvételéről, de a sajátos magyar politikai viszonyok (bolsevik fóbia, az
1919-es események megtörténte stb.) nem tették lehetővé életbeléptetését. A
diplomáciai kapcsolatok felvételére a Gömbös kormány idején 1934. február 6-án
került sor. A kapcsolatok rendezése több okból is sietőssé vált. Benito Mussolini - aki ebben az időben
még Hitler ellenlábasának számított - erre ösztökélte a magyar politikusokat. A
magyar politikai erők jó viszonyt ápoltak Olaszországgal, szívesen fogadták az
olasz diktátor tanácsait. Másrészt a „kisantant” országai „cselszövései” -
amely mögött Moszkvát sejtették - ellensúlyozására szükségesnek ítélték a
diplomáciai kapcsolatok felvételét. Magyar részről az előzetes tárgyalások
kulcsfigurája
Jungerth-Arnóthy
Mihály 51 éves diplomata volt, aki „orosz ügyekben” igen járatosnak számított.
Annak idején - még 1921-ben - az ő tárgyalásai nyomán 80000 magyar hadifogoly
térhetett haza a Szovjetunióból. Jungerth-Arnóthy szakértőként 1924-ben ott
volt Kánya Kálmán mellett a szovjetekkel folytatott tárgyalásokon is.
1935-1939
között dr. Jungerth-Arnóthy Mihály, 1939-1941. jún. 23-ig dr. csejtei Kristóffy
József mindketten rendkívüli követként és meghatalmazott miniszterként vezették
a követséget Moszkvában. A magyar kormány 1941. jún. 23-án megszakította a diplomáciai
kapcsolatokat a Szovjetunióval, annak ellenére, hogy Molotov közölte Kristóffyval,
hogy országának nincs követelése, támadó szándéka Magyarországgal szemben és
nincs észrevétele a magyar erdélyi revíziós törekvésekkel kapcsolatban sem. Az
események előzménye, hogy Hitler 1941. június 22-én hajnalban megtámadta a
Szovjetuniót.
„222. A követ jelentése a
külügyminiszternek1
51/pol.-1941 Moszkva,1941.
május 1.
Egyes politikai és gazdasági
természetű folyóiratokban, magyar emigránsok tollából, az utóbbi időben
gyakrabban látnak értekezések, kisebb-nagyobb cikkek, továbbá elmondott és
később kinyomtatott előadások napvilágot.
Rákosi Mátyásnak2 az Únióban történt fogadtatása óta,
amelyről még annak idején bátor voltam jelentést tenni Nagyméltóságodnak, a
személye által felkavart hullámok elülni látszottak. Az utóbbi időben azonban
arra lehet következtetni, hogy Rákosi a magyar emigráció tevékenységének újabb
lendületet szándékozik adni. Hogy a Komintern osztja Rákosi terveit, az
feltételezhető mivel újabban mind gyakrabban jelennek meg személyével, mártíromságával
és munkásságával foglalkozó cikkek. A Pravda május 1-jei ünnepi száma szintén
szentelt egy hosszabb szentimentális hangú tanulmányt az az emigráns magyar
kommunistáknak. A tanulmány kizárólag Rákosi személyével foglalkozik, gyakran
célzást téve >> mártíromsággal s küzdelemmel teli munkás éveire,
amelyekből tekintélyes részt egy rosszul megvilágított, rácsos ablakú börtön
elrabolt<<A cikk egyébként Magyarországot nem említi, csak változatlan
szovjet stílusban emel hangot a kapitalista államokban dúló munkás
kizsákmányolás ellen.
Rákosit különben az a kitüntetés
is érte, hogy a leningrádi körzet villamosvasutat nevezett el róla.
Végül bátor vagyok megemlíteni,
hogy Rákosi az Internacionalnij Nauk című
folyóiratban >> A nemzetközi összetartozás harcos feladatai<<
címmel hosszabb tanulmányt írt. A cikkben a szokásos hangzatos bolsevista
kitételek találhatók.
Mint az 50/pol.-1941. számú
jelentésemben arra utaltam, a kommunista párt május 1-jei kiáltványának egyes
kitételeiből feltételezhető, hogy a Komintern3
propagandájának Európában a közeljövőben nagyobb aktivitást szándékozik
kölcsönözni. Eme feltevést megerősíti az a tény is, hogy a magyar emigráns
kommunisták az utóbbi időben fokozottabb agilitást fejtenek ki.
Kristóffy
m.kir.követ
Szövegmagyarázat:
1. A
külügyminiszter ebben az időben Bárdossy
László volt, aki miniszterelnöki pozíciója mellett ezt a tárcát is megtartotta.
Bárdossy életével ezen a honlapon már foglalkoztam. 1922-től külügyi pályán
tevékenykedett különböző beosztásokban. 1934-ben pl. bukaresti követ lett. 1941
elejétől Csáky István utódaként külügyminiszter. Teleky Pál halála után lett az
ország miniszterelnöke.
2. Rákosi Mátyás (1892-1971) kommunista
politikus. Életével ezen a honlapon több esetben is foglalkozom.
3. Komintern a Kommunista Internacionálé rövidítése. A
Komintern nemzetközi kommunista szervezet volt moszkvai székhellyel, Vlagyimir
Iljics Lenin 1919 márciusában hozta létre a „hadikommunizmus” idején. A
szervezet valójában a „bolsevik eszmék” terjesztőjeként, a szocialista
forradalom exportőre volt.
53/pol.-1941.
Moszkva. május 8.
A szovjet sajtó által május 7-én
publikált ukáz értelmében a Legfelsőbb Tanács Elnöksége, helyet adva Molotov1 kérelmének, amely szerint a Népbiztosok
Tanácsa Elnökségét és Külügyi Népbiztosságot nem képes együttesen megfelelően
ellátni, utóbbit felmentette a kormányelnöki teendők alól és Sztálin Józsefet nevezte
ki a népbiztosok tanácsának elnökévé.
Sztálin2 ezáltal feladta azt az igen kényelmes
helyzetét, hogy háttérből mások felelőssége mellett intézte a Szovjetunió
ügyeit. A gyakorlatban azonban Sztálin kormányelnöksége változást nem jelent,
mivel eddig is minden lényeges kérdésben a döntrést magának tartotta fenn. A
szovjet rendszer ezáltal áttért a nemzetiszocialista rezsim Führer3 elvére és Sztálin első ízben a Szovjet
Birodalomnak vezére és egyúttal kormányelnöke. Ha ennek az elhatározásnak okát
keressük, talán az a legelfogadhatóbb, hogy személyes presztizsének latba
vetése által Sztálin azt reméli, hogy a Szovjetunió belső konszolidálása
érdekében jelenleg történő nagy erőfeszítéseket nagyobb siker fogja koronázni.
Mint bátor voltam azonban több
ízben rámutatni, igen nagy tévedés volna azt feltételezni, hogy a jelenlegi
bolseviki berendezkedés valamelyes átalakuláson kezdene átmenni. Ennek semmi
nyoma nem állapítható meg. A bolseviki kormányzati elvek minden enyhítés nélkül
változatlanul fennállnak. A kapitalista államok több kormányzati eszközét
átvették ugyan, az utóbbi időben, de ez csak a bolseviki állam alapjainak
megerősítése céljából történik, mivel rájöttek arra, hogy a
Marx-Lenin-elméletek által előírt eszközök útján az állam alapjait lehetetlenség
szilárdan kiépíteni.
Kristóffy
m.kir. követ
Szövegmagyarázat:
1. Vjacseszláv Mihajlovics Molotov (1890-1986)
bolsevik forradalmár, aki hosszú élete során a Népbiztosok Tanácsának
elnökeként (1931-1941), majd külügyi népbiztosként, külügyminiszterként
(1939-1949) tevékenykedett, de az ötvenes évek közepétől - lejtmenetben - volt
a Szovjetunió ulanbatori (mongol) nagykövete is.
2. Joszif Visszarionovics Sztálin
(1879-1953) grúz származású orosz bolsevik 1927-től a haláláig a Szovjetunió
teljhatalmú diktátora. Életével ezen a honlapon több helyen is foglalkozom.
3. Führer
elv, nem más, mint a hatalmi koncentráció egyik megjelenési formája. Ebben az
esetben a nemzeti szocializmus egyik „találmánya” A totalitárius rendszer élén
Hitler „Vezér és Kancellár” állt, aki korlátlan hatalommal rendelkezett. Pl. A
„Hosszúkések éjszakája” idején, ahogy mondta „ő volt a törvény.” A Führer
(vezérnek)nek minden alárendelt, maga a nép is feltétlen engedelmességgel
tartozott. Ahogy Martin Bormann mondta „a
nemzeti szocializmus nem más, mint a
Führer akarata.”
224. A követ jelentése a
külügyminiszternek
54/pol.-1941 Moszkva,
1941. május 8.
Bizalmas
Csaranov budapesti szovjet követ
visszautazásának napján felkeresett és beszélgetés közben anélkül, hogy ez
iránt hozzá kérdést intéztem volna megjegyezte, hogy a jugoszláv kérdés kapcsán
a magyar és a szovjet kormány között felmerült nézeteltérés nem lesz kihatással
kapcsolatainkra, és a szovjet kormány intenciói változatlanul a jószomszédi
viszony fenntartására irányulnak Magyarországgal.
Ismerve a szovjet diplomaták
rendkívüli óvatosságát, amely egészen különleges méreteket ölt, ha itt
Moszkvában tartózkodnak, feltételezhető, hogy Csaranov részére a közlést
főnökei írták elő. Azt hiszem azonban, helytelen volna az említett
kijelentésnek a távolabbi jövőre nézve nagyobb jelentőséget tulajdonítani, és
az úgy vélem, csak arra az időre szól, míg a német-szovjet viszony a jelenlegi
relatív nyugalmi helyzetben fennáll.
A jugoszláv kérdés kapcsán
felmerült nézeteltérés mindenesetre hasznos volt abból a szempontból, mert
megerősítette azokat a feltevéseket, amelyek a szovjet valódi intencióra nézve
eddig is fennállottak. Természetesen ennek dacára továbbra is érdekünk marad a
zavartalan szomszédi viszonyt a Szovjetunióval a lehetőségek határáig
fenntartani, de szerény nézetem szerint még fontosabb érdekünk a magyar-szovjet
viszonyból minden oly lehetőséget kikapcsolni, amely eszközül szolgálhat a
szovjet kézben a magyar nemzet ellenálló erejének csökkentésére.
Hogy azonban Csaranov követ
közlései a jelenre vonatkoztatva sem fedik a valóságot és hogy szovjet részről
nem áll fenn többé az a kedvező hangulat, mint ez ideig, arra rávilágít, hogy a
Külügyi Népbiztosság kitért a csernowitzi 219 magyarnak kiadása elől, illetőleg
a kérdést a helyi adminisztráció hatóságok kompetenciájába utalta, ami egyenlő
értelmű kívánságunk megtagadásával. Ezzel ellentétben a szovjet kormány a múlt
év július havában kiadott több mint 200 magyar származású, a román hadseregben
szolgált katonát, akik szovjet területre szöktek át. És ezt tette a jogi formák
és az adminisztratív hatóságok mellőzésével és anélkül, hogy erre kértük volna.
A hangulatváltozás tehát fennáll.
A csernowitzi magyarok kérdésében
egyébként egyidejűleg 99/biz.-1941. szám alatt teszek jelentést.
Kristófi
m.kir.követ
56/pol.-1941 Moszkva, 1941. május
8.
Bizalmas!
Gafencu1 itteni román nagykövet magatartására
legutóbb 1/pol-1941. számú jelentésemben voltam bátor kitérni. Mint
jelentettem, minden erővel arra törekedett, hogy az itteni német-olasz körök
bizalmát megnyerje, és fenntartás nélküli tengelybarátságát gyakran nem egészen
ízléses formában demonstrálta.
Gafencu úr magatartásában azonban
időközben némi változás állapítható meg. Kitartóan keresi az angol körök
társaságát, sőt ami igen érdekes, még velem szemben is, aki irányában nagyfokú
bizalmatlanságot árul el, hangsúlyozta, hogy Cripps2 angol nagykövet továbbra is fenntartja vele az
érintkezést, dacára annak, hogy az angol-román diplomáciai viszony megszűnt.
Feltűnő volt, hogy a május 1-jei katonai parádé egész tartama alatt a jelen
lévő angolok mellett állott az angol nagykövet közelében.
A román követ új vonzalma
egyébként a német nagykövetség tagjainak is feltűnt, és véleményükre jellemző
az az általam halott bosszús megjegyzés, amely szerint Gafencu úr új
magatartása annál érthetetlenebb, mivel úgy ő, mint az egész Románia életüket a
németeknek köszönhetik.
Változás állott be, ha nem
tévedek, a szovjet-román kapcsolatok természetében is. Az eddigi viszonyt
szovjet részről inkább egy barátságtalan beállítottság jellemezte; így a
szovjet sajtó a múltban igen szorgalmasan közölte azokat a budapesti híreket, amelyek
a román sajtó indokolatlan magyarellenes kitöréseire vonatkoztak. Jelenleg
azonban mintha a szovjet köröket barátságosabb szellem hatná át Románia iránt. Német részről hallott vélemény szerint
valószínű, hogy a szovjet kormány valamely barátságos gesztust tett Románia felé;
miben állott azonban ez, egyelőre nem figyelhető meg.
Mindenesetre nem kizárt, hogy
miután a szovjet körök a legutóbbi események hatása alatt valószínűleg
belátták, hogy Magyarország iránti előzékenységük nem hozta meg gyümölcsét,
jelenleg Romániával kísérleteznek.
Kristóffy
m.kir.követ
Szövegmagyarázat:
1. Gafencu Grigore (1892-1957) román
publicista, politikus. 1938-1940 között külügyminiszter, majd 1941 júniusa
második feléig követ Moszkvában.
2. Sir Richard Stafford Cripps
(1889-1952) angol munkáspárti politikus, 1939-ben kizárták a pártból, mert a
Szovjetunióhoz való közeledést szorgalmazta. 1940 júniusától 1942-ig Anglia
nagykövete Moszkvában. 1942-től- 1945-ig repülőipari miniszter. 1945-től ismét
a Munkáspárt egyik vezető tiszségviselője.
1945-1947 között kereskedelmi, majd 194-től 1949-ig
pénzügyminiszter.
57/pol.-1941 Moszkva, 1941. május
17.
Bizalmas!
Franciaország, a múlt év júniusa
óta Eirik Labonne1 nagykövet
által volt Moszkvában képviselve; együtt érkezett meg Cripps új angol
nagykövettel és az egykori két szövetséges kormány a két új nagykövetnek
egyidejű küldése mellett által dokumentálta utoljára egyöntetű politikáját a
Szovjetunióval szemben. Franciaországnak rövidesen beállott katasztrófája után
Labonne nagykövet teljes passzivitásban élt, érintkezését a szovjet kormánnyal
a minimálisra korlátozta, kollégáit is lehetőleg elkerülte, és így a múlt
hónapban történt visszahívása nagyobb feltűnést nem keltett.
Utódjául a Vichy-kormány2 Gaston Bergeryt3, a francia
kamarának ismert jobboldali tagját nevezte ki, és a Moszkvába érkezését
megelőzte az a hír, hogy azok közé tartozik, akik bírja Pétain4
tábornagy feltétlen bizalmát.
A szokásoknak megfelelően
megbízólevelének átadására vonatkozó értesítés vétele után látogatási időpontot
kértem Bergery nagykövettől. Azonban igen előzékenyen arról értesített, hogy
ragaszkodik ahhoz, miszerint ő tegyen nálam először látogatást, és a napokban
fel is keresett. Az új francia nagykövet igen kellemes érintkezési formákkal
rendelkezik, és parlamenti múltjának megfelelően és szívesen beszélget
bármiféle témáról.
Politikai vonatkozású közléseiből
megállapítható volt, hogy őt is, mint általában mindenkit Moszkvában,
elsősorban a német-szovjet viszony várható alakulása érdekli. Mint mondotta e
vonatkozásban két elképzelés lehetséges.
Németország vagy megelégszik a jelenlegi helyzettel, amikor a határon álló 110
német hadosztály pressziója által alátámasztott egyezmények útján kap a
Szovjetuniótól nyersanyagokat, vagy pedig elő fog állni az a helyzet, hogy több
nyersanyagra lesz szüksége, mint amennyit a jelenlegi úton kap, és ez esetben a
növekvő német igények folyamányaként számolni kell előbb-utóbb egy német
támadással a Szovjetunió ellen. Bergery úr - mint szavaiból kivettem -
inkább második feltevését tartja valószínűnek, nem azért, mert Németországnak
mindinkább több szovjet nyersanyagra lesz szüksége a háború folytatásához,
hanem azon okból, mert csak abban az esetben, ha kezében tartja egész Európa,
sőt Ázsia és Afrika nyersanyag forrásait, győzheti meg az angol-amerikai
ellentábort, hogy a háború elhúzása céltalan, ezáltal nem tudják Németországot
kiéheztetni, és az ennek folyamányaként a nemzetiszocialista rendszert remélt
felbomlása útján térdre kényszeríteni.
A nagykövet egyébként igen élénk
színekkel ecsetelte, hogy míly katasztrófa érné Európát, ha az angol-amerikai
számítások egyszer valóra válnának, és Németországban a jelenlegi rendszer
felborulna; nem kétli - tette hozzá - hogy ez esetben Európát a bolseviki
hullám fenyegetné, és alig lehet kételkedni abban is, hogy Sztálin legfőbb
célját e helyzetnek megfelelő előkészítése képezi.
Igen őszintének látszó hangon
fejtegette végül a nagykövet, hogy az említett veszély érzetében a háború gyors
befejezése nemcsak francia, hanem európai érdek is, és éppen ezért Pétain tábornagy kormánya kész az
együttműködésre Németországgal. Egy íly politika folytatására a francia
államférfiak közül egyedül Franciaország jelenlegi fejének van meg az erkölcsi
jogosultsága, mert ő nemcsak most, mint legyőzött, hanem 1919-ben, mint győző
is hirdette a Németországgal való
együttműködés szükségességét. Remélik, hogy Berlinben megértik
Franciaország helyzetét, és megértéssel lehetővé fogják tenni az együttműködést.
Bergery nagykövet egyébként
látogatást tett a német és az olasz nagykövetnél is.
Kristóffy
m.kir.követ
Szövegmagyarázat:
1. Eirik
Labonne (1888-1971) francia külügyminisztériumi tisztviselő, diplomata. Az
1930-as években a Külügyminisztérium politikai, majd kereskedelmi osztályának
igazgatóhelyettese. 1940-1941 között követ Moszkvában.
2. Vichy
kormány: A harmadik köztársaság utolsó miniszterelnöke - a németek által
szorongatott helyzetben - 1940. június 17-től Philippe Pétain marsall lett. A
miniszterelnök öt nappal később fegyverszünetet kötött a németekkel (abban a
bizonyos vasúti kocsiban a compiegne erdőben). A fegyverszünet szerint a
németek lehetővé tették, hogy a „maradék” Franciaországban - az ország
területének 2/5-e fölött délen - persze a németek „szájaíze” szerint Pétain és
kormánya gyakorolja a hatalmat egy Vichy nevű fürdővárosból. Innen származik a
„Vichy kormány” elnevezés.
3. Gaszton Bergery (1892-1974) kezdetben
baloldali, majd jobboldali politikus, ügyvéd, diplomata. A „Vichy
Franciaország” nagykövete- ebben az időben - Moszkvában.
4. Philippe Pétain (1856-1951) hivatásos
katona, marsall, az első világháború francia hőse. Politikus, miniszterelnök,
köztársasági elnök. Az első világháború előtt a francia hadiakadémia tanára. Az
első világháború alatt részt vett a marnei csatában, de ő volt a győztes
francia csapatok parancsnoka a verduni ütközetben. Pétain már az első
világháború alatt marsall, majd a Legfelsőbb Hadi Tanács elnöke lett. A második
világháború alatt a Reynaud-kormány miniszterelnök-helyettese, majd a „Vichy”-i
kormány feje.
Pétaint a második világháború után egy különleges
bíróság halálra ítélte. Charles de Gaulle tábornok közbenjárására - a halálos
ítéletet megváltoztatva - életfogytiglani „várfogságra” ítélték.
64/pol.- 1941 Moszkva, 1941. május
27.
Moszkvában általában beszéd
tárgyát képezi, hogy Tyimosenko tábornagy1,
nemzetvédelmi népbiztos pozíciója megingott volna, és ha továbbra is megmaradna
funkcióiban, ez csak arra volna visszavezethető, hogy a vörös tábornoki karban
nem bír senki sem oly képességekkel, akiről feltételezhető, hogy a
nemzetvédelmi népbiztosi állást, amellyel a hadsereg-főparancsnoki teendők is
kapcsolatosak, kellőképpen be tudná tölteni.
A hírek szerint Sztálin azt vette volna rossz néven Tyimosenkotól, hogy
a német hadsereg kilátásait a Balkánon teljesen helytelenül ítélte meg és a
diktátor bizalma iránta ennek folytán ingott volna meg. Mint mondják a
tábornagy arra számított, hogy a német hadseregnek nagy nehézségei lesznek,
valószínűnek tartotta, hogy a jugoszlávok és a görögök angol segítséggel
képesek lesznek a német támadást feltartani, és ennek folytán a Balkánon egy
állandó front fog kialakulni. Állítólag e vélemény alapján határozta volna el
magát Sztálin a szovjet-jugoszláv barátsági szerződés megkötésével egy
demonstratív fellépésre Németország ellen, remélve, hogy a várt német
nehézségek bekövetkezése után valamely úton lehetőség fog nyílni a szovjet
balkáni érdekek megvédésére.
Miután az események éppen az
ellenkező irányba fejlődtek, ez kínos
csalódást okozott a Kremlben és maga után vonta volna Tyimosenko
kegyvesztettségét.
Mint ismeretes, a tábornagy a
finn-szovjet háború befejezése után került Vorosilov2 utódaként A Vörös Hadsereg élére.
Feladata volt a Vörös Hadsereg fiaskóiból leszűrt tanulságok alapján annak
szervezetét, felszerelését kiépíteni és a fegyelmet megerősíteni. Tagadhatatlan,
hogy a hadsereg politikai biztosai befolyásának háttérbeszorításával és az új
fegyelmi szabályzat bevezetésével voltak bizonyos fokú sikerei (133 és
169/pol.-1940.sz.jelentés”
Kristóffy
m.kir. követ
Szövegmagyarázat:
1. Tyimosenko, Szemjon Konsztantyinovics
(1895-1970) hivatásos katona a Szovjetunió marsallja, hadvezér. 1939-ben a
Lengyelország egy részét megszálló szovjet csapatok parancsnoka. 1940-ben
honvédelmi népbiztossá nevezték ki. A második világháború alatt több szovjet
front parancsnoka. A háború után különböző katonai körzetek élén állt.
2. Klement Jefrimovics Vorosilov
(1881-1969) elsősorban forradalmár, másodsorban volt katona. Ezen a honlapon
életével több alkalommal is foglalkozom. Sztálin egyik legjobb barátja és
„harcostársa.” 1924-1944 között a katonai és tengerészeti ügyek népbiztosa. 1940-től
az Állami Honvédelmi Bizottság alelnöke. 1945-1947 között a Szövetségi
Ellenőrző Bizottság elnöke Magyarországon. 1953-1960 között a Legfelsőbb Tanács
Elnökégének elnöke.
228. A követ jelentése a
külügyminiszternek
66/pol.-1941. Moszkva. 1941. június 5.
Abban az időben mikor a követség
még egy oly tisztviselővel rendelkezett, akinek feladata volt a szovjet sajtó
figyelése, futár alkalmakként felterjesztettem a vörös sajtóban Magyarországgal
kapcsolatban megjelent híreket. E hírek túlnyomó részben a magyar közgazdasági
helyzet fokozódó nehézségeire, az élelmiszer- és a közszükségleti cikkek
növekvő hiányára és a munkásság nehéz anyagi körülményeire vonatkoztak. A vörös
sajtónak ez a hírszolgálata Magyarországra nézve jelenleg is állandóan tart, és
úgyszólván alig van nap, amelyen ne jelenne meg valamelyik szovjet lapban egy
olyan hír, amely a magyar gazdasági nehézségeket van hivatva a kommunista
olvasó előtt ismertetni. A hírek
közlésénél az illető vörös lap rendszerint hivatkozik egy magyar sajtóorgánumra
mint forrásra.
Kétségtelen, hogy a szovjet sajtó
e vonatkozású hírszolgáltatásában nemcsak Magyarországról emlékezik meg, hanem
szerepel Németország kivételével a többi kapitalista állam is, mint olyan,
amelynek lakosai szűkös viszonyok között élnek. Ha különbséget az egyes államok
között a vörös sajtó mégis tesz, az abban rejlik, hogy egyes államokat az itten
lapok feltűnően gyakran, úgyszólván naponként szerepeltetik a nemkívánatos
vonatkozásban, és Magyarország ezen államok közé tartozik.
Igaz ugyan, hogy a vörös sajtót
csupán a kommunista publikum olvassa, amelynek véleménye nem bír sok
jelentőséggel, és annak befolyásolására lehetőség nincsen, mégis azt hiszem, a
vörös sajtó e hírszolgálatának bizonyos mértékű fontosságot kell tulajdonítani,
ha másért nem, a hazai sajtó irányítása szempontjából. Mint bátor voltam
említeni a szovjet sajtó magyar híreinek közlésénél mindenkor egy lapra
hivatkozik, mint forrásra, tehát szerény nézetem szerint, e hírek figyelemmel
kísérése bizonyos mértékű támpontot nyújtana arra vonatkozólag, hogy egyes
gazdasági nehézségekkel a magyar sajtónak míly beállításban nem volna célszerű
foglalkozni.
Éppen ezért Krause kereskedelmi
attasé, aki Nagyméltóságod rendelkezése folytán jelenleg a követségen a sajtószolgálatot
ellátja, a jövőben fel fogja terjeszteni, minden futáralkalommal,
Nagyméltóságod sajtóosztálya vezetőjéhez a vörös sajtó szóban forgó híreit. A
sajtószolgálatot ellátó kereskedelmi attasé párhuzamosan fel fogja terjeszteni
a forrás pontos megjelölése mellett a vörös sajtóban megjelent azon híreket is,
amelyek viszont a szovjet gazdasági rendszertelenségekből és sokszor egészen
meglepő mulasztásokról némi képet nyújtanak.
Bátor vagyok megfontolásra
ajánlani, vajon a hírek nem volnának-e utalással a szovjet forrásra a magyar
sajtóban elhelyezhetők. Az íly hírek megjelenésétől két eredmény volna várható:
egyrészt a szovjet oldalon észrevennék, hogy a sajtójukban megjelenő és csupán
a nehézségeiket ismertető magyar vonatkozású híreikre ezen az úton válaszolunk,
másrészt pedig a szovjet gazdasági bajoknak szellőztetése a magyar sajtóban, ha
az az említett óvatos formában történnék is, felvilágosítólag hatna a magyar
olvasóközönség ama részénél, akik a Szovjetunióban paradicsomi viszonyokat
hajlandók elképzelni. Érzésem szerint ilyenek, különösen a budapesti vásáron
lehetővé tett szovjet pavilon által kifejlett szemfényvesztő és valószínűleg
teljesen félrevezető propaganda hatása folytán, meglehetősen sokan lehetnek.
Kristóffy
m.kir követ
229. A követ jelentése a
külügyminiszternek
Budapest, keltezés
nélkül
Szóbeli úton tett jelentéseim
összefoglalása céljából a fenti tárgyban tisztelettel a következőket bátorkodom
jelenteni Nagyméltóságodnak.
Június 24-én este értesültem arról, hogy a m. kir. kormány elhatározta
a diplomáciai kapcsolatoknak a
Szovjetunióval való megszakítását, és hogy e tény Saranov1 budapesti szovjet követtel már június
23-án délután hivatalosan közöltett. Június
25-én reggel látogatási időpontot kértem Molotov szovjet miniszterelnöktől*,
aki azonban ez alkalommal már nem fogadott, hanem azt a választ adta, hogy
megbízásából első helyettese, Visinszkíj külügyi helyettes2 népbiztos fog fogadni 12 órakor délben.
Az utóbbival lefolytatott beszélgetésemben, miután megállapítást nyert, hogy a
Magyarország és a Szovjetunió közötti diplomáciai kapcsolat már megszakadt, a
magyar kir. kormány elhatározása következtében javasoltam, hogy elutazásomat és
a moszkvai magyar követség tagjainak elutazását a szovjet kormány tegye mielőbb
lehetővé, és ennek módjára nézve megfelelő szuggesztiókat is tettem. Garanciát kívántam továbbá arra nézve, hogy
a bolgár követtel, aki a magyar érdekeket hivatva lesz képviselni, érintkezést
elutazásomig zavartalanul fenntarthassam.
A helyettes népbiztos
kijelentette, hogy a követség elutazásának módozatait a szovjet kormány
tanulmányozni fogja, arra nézve pedig, hogy a bolgár kollégámmal módban lesz
érintkezni, határozott ígéretet tett.
Visinszkíj egyúttal megjegyezte, hogy sorsom nem lesz jobb, mint Saranov
követé Budapesten, akit a magyar kormány őrizet alatt tart. Azt
válaszoltam, hogy mindezzel tisztában vagyok, ami pedig a budapesti szovjet
követ állítólagos őrizetét illeti, az valószínűleg azt célozza, hogy nem hagyja
el önhatalmúlag Magyarország területét, miután nekem sem jut eszembe a szovjet
kormány hozzájárulása nélkül elutaznom.
A továbbiakban követeltem, hogy a
követéghez tartozó gépírókisasszonyt, valamint három női magánalkalmazottamat,
akiket útban Berlinen át a Magyarország felé Minszkben június 22-én reggel a
szovjet hatóságok letartóztattak, azonnal küldesse vissza Moszkvába a követségre,
hogy velem együtt utazhassak el. A helyettes népbiztos a kívánságomat a katonai
intézkedésekre való utalással megtagadta, ellenben határozottan garantálta,
hogy az említett négy személy velem együtt fog a határra érkezni és velem
együtt lépheti át a határt.
Miután ez az álláspont
megváltoztatható nem volt, hangsúlyozottan kértem, hogy a szovjet kormány
tegyen hatályos intézkedéseket, hogy a követséghez tartozó négy nőnek időközben
bántódása ne történjék.
A helyettes népbiztos e
kívánságomat feleslegesnek nyilvánította, mert - mint mondta - a szóban forgó
nők a Szovjetunió területén tartózkodnak és nem Magyarországon vagy
Németországban. Az e megjegyzés kapcsán kifejlődött szóváltással beszélgetésünk
véget ért.
A Külügyi Népbiztosságból távozva
a bolgár követet kerestem fel, akivel megbeszéltem a teendőket, és felkértem,
hogy az eltűnt négy nő ügyét szorgalmazza, a követség épületét eltávozásunk
után pedig vegye gondozásába.
Ugyanaznap, tehát június 25-én
délután a követség telefonvonalait kikapcsolták, az épületet az eddiginél
szigorúbb őrizet alá vették és villanyáram szolgáltatása is megszűnt, tehát a
rádiókészülékeket már nem volt módunkban többé használni. Ugyanekkor az
épületet körülvevő rendőrosztag parancsnoka közölte, hogy a követségről többet
senki el nem távozhat. A következő nap reggelén két orosz magánalkalmazott
engedélyt kapott ugyan, hogy élelmiszer-vásárlások céljából távozhassanak, de
ezek többé nem tértek vissza.
Június 26-án délután ¾ 7 órakor megjelent nálam a rendőrség két kiküldötte, akik felolvasták a
szovjet kormány határozatát, amely szerint egy óra múlva, tehát ¾ 8
órakor tartozunk a követség épületét elhagyni, miután más városban leszünk
elhelyezve. Közölték egyúttal azt is, hogy mindössze fejenként két kézitáskát
vihetünk magunkkal, valamint azt, hogy az épület és a helyiségek kulcsai a
rendőrség kiküldötteinek adandók át.
Megkíséreltem az egy órai
határidőt meghosszabbítani, továbbá elérni azt, hogy több csomagot vihessünk
magunkkal, azonban kívánságaimat a rendőrség kiküldötte meglehetős kellemetlen
formában elutasította, és így a követség épületét egy órán belül el kellett
hagynunk. Természetesen nem volt módomban a követségi épületet a bolgár
követnek, mint az szándékomban volt. A bizalmas jellegű irattárak, a számjel felszerelés,
valamint az adminisztratív irattár nagy rézben az utolsó napok folyamán el
lettek égetve.
Meg kell említenem, hogy a
követség épületéből történt kilakoltatásunkkor, valamint a határig való
elszállításunk folyamán a külügyi népbiztosság kiküldöttje jelen volt, és
kizárólag rendőri őrizet alatt állottunk. Csupán
a szovjet határon, Leninakanban keresett fel a Külügyi Népbiztosság
kiküldöttje, akivel szemben tiltakoztam a bánásmód miatt, amelyben a rendőrség
bennünket részesített.
A szovjet határon közölte a
Külügyi Népbiztosság kiküldöttje, hogy a követség tagjainak 82 csomagját, tehát
egy részét azoknak az ingóságoknak, amelyek a követség épületében becsomagolva
készen állottak, utánunk kiküldötték és azokat előttünk leszámolták, anélkül
azonban, hogy tartalmukat megnézhettük volna. Csupán török területen, amikor a
csomagok száma már 76-ra olvadt le, állapíthattuk meg, hogy csomagjaink
teljesen fel lettek dúlva, és tartalmuk részben hiányzik. E körülményekről
táviratilag értesítettem Stambulból a moszkvai bolgár követet, és kértem, hogy
tiltakozzék ez ellen a szokatlan eljárási mód ellen a szovjet kormánynál.
A Budapestre megérkezett
ingóságok között kincstári felszerelési tárgyak is találtatnak. Így részben a
követség kincstári ezüstje és fehérneműje, valamint az adminisztratív irattár
egyes részei. Mint bátor voltam szóbelileg kérni, méltóztassék a kincstári
ingóságokat tartalmazó ládákat az Eisler szállító cégtől átvetetni, és
tartalmukat megvizsgáltatni. Minden ládához egy leltár volt mellékelve. Meg
kell jegyeznem, hogy a 24 személyes kincstári ezüst evőeszközkészlet ládája feltört,
illetőleg összetört állapotban érkezett meg török területre, és az ott az idő
rövidsége folytán, csak felületesen volt megerősíthető.
Végül megjegyzem, hogy a követség
épületében visszamaradt állami és magánbútorok közül az értékesebbek az
alagsorban lévő raktárban lettek elhelyezve, amely minden eshetőségre nagyobb
biztonságot nyújt, a tükrök, a képek és a függönyök le lettek véve, és az
utóbbiak szintén a raktárban lettek elhelyezve. Az idő rövidsége folytán a
csillárok már nem voltak leszerelhetők.
Kristóffy
m.kir.követ
*Helyesen:
külügyi népbiztostól. Molotov. 1941. május 7-től már nem a Népbiztosok
Tanácsnak elnöke!
Szövegmagyarázat:
1. Nyikolaj
Saranov budapesti szovjet követ 1939. szeptemberétől 1941. június 23-ig.
2. Andrej Januárjevics Visinszkíj
(1883-1954) szovjet párt és állami funcionárius. Eredetileg mensevik. Így aztán
érthetővé, de nem megengedővé vált számára a folytonos „bizonyítási kényszer”
1933-1935 között a Szovjetunió Legfőbb ügyészének előbb helyettese, majd
legfőbb ügyésze. A hirhedt sztálini perek „igazságosztója” Visinszkíj több
magas állami tisztséget is betöltött. 1949-1953 között külügyminiszter.
1953-1954 között a Szovjetunió ENSZ képviselője.
Életével részletesebben ezen a honlapon több helyen is foglalkozom.
Felhasznált irodalom:
A moszkvai magyar követség
jelentései
1935-1941
Századvég Kiadó - Atlanti Kiadó
1992
Internet - Wikipédia
Szerkesztette:
Dr. Temesvári Tibor
2010. március
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése
Legegyszerűbben a Név/URL cím használatával szólhat hozzá!